rong-rian khŏng phŏm bpen rong-rian bilingual. mii kruu maa jàrk lăai pràtet. mii kruu kon Thai kruu fáràng kruu jiin kruu india kruu philipine kruu yii-pun gôr mii
kon Thai rîek kon dtàng-chât pĭew khăow wâa “fáràng”
chów wan nùng phŏm yùu tîi rong-rian. phŏm hěn kruu “fáràng” kon nùng tîi ráan khăai phŏn-la-máai. kăo gum-lang lêuk “fáràng” nâa gin mâak . kăo tăam phŏm wâa. phŏn-la-máai nîi kon Thai rîek wâa arai ? phŏm bòrk wâa phŏn-la-máai nîi kon Thai rîek wâa “fáràng” měuan tîi kon Thai rîek pôuk-khun.
kruu fáràng hŭa-rór bòrk phŏm wâa orh !! yàng- nîi dtông pôod-wâa
fáràng gin fáràng
โรงเรียนของผมเป็นโรงเรียน bilingua มีครูมากจากหลายประเทศ มีครูคนไทย ครูฝรั่ง ครูจีน ครูอินเดีย ครูฟิลิปปิน ครูญี่ปุ่นก็มี
คนไทยเรียกคนต่างชาติผิวขาวว่า “ฝรั่ง”
เช้าวันหนึ่ง ผมอยู่ที่โรงเรียน ผมเห็นครูฝรั่งคนหนึ่งที่ร้านขายผลไม้ เขากำลังเลือก “ฝรั่ง” น่ากินมาก เขาถามผมว่า ผลไม้นี้คนไทยเรียกว่าอะไร ผมบอกเขาว่า ผมไม้นี้เรียกว่า “ฝรั่ง” เหมือนที่คนไทยเรียกพวกคุณ
ครูฝรั่งหัวเราะ บอกผมว่า อ๋อ !! อย่างนี้ต้องพูดว่า “ฝรั่งกินฝรั่ง” 555
fáràng | ฝรั่ง | Westerner , guava |
rong-rian | โรงเรียน | school |
kruu | ครู | teacher |
lăai | หลาย | various |
pràtet | ประเทศ | country |
rîek | เรียก | call |
pĭew | ผิว | skin |
khăow | ขาว | white |
chów | เช้า | morning |
phŏn-la-máai | ผลไม้ | fruit |
lêuk | เลือก | choose |
nâa gin | น่ากิน | look delicious |
tăam | ถาม | ask |
bòrk | บอก | tell |
hŭa-rór | หัวเราะ | laugh |